ترجمه انگلیسی کتاب هدایة‌الصبیان، با پیشگفتاری پیرامون این کتاب و حاشیه‌های تاریخیِ آن

 

مدتی پیش یکی از برادران برای استفاده شیعیان انگلیسی‌زبانی که با بزرگان دین آشنا هستند یا خواهان استفاده از مباحث مکتبی‌اند، پیشنهاد دادند کتاب هدایة الصبيان به انگلیسی ترجمه شود.

برای اینکه این فعالیت صرفاً یک‌ترجمه نباشد، پیشگفتاری تفصیلی نگاشتیم و مباحث متنوع لُغوی و اصطلاحی نیز به اصل ترجمه اضافه گردید.

چند روزی است که به عنایت حضرت بقیت‌ الله الاعظم عجل الله فرجه ترجمه انگلیسیِ کتاب «هدایة الصبیان» منتشر شده است و در سایت‌های بین‌المللیِ فروش کتاب و همچنین کتابفروشی‌های معظم آسیا، آمریکا و اروپا در معرض فروش برای شیعیان انگلیسی‌زبان قرار گرفت.

در پیشگفتار و توضیحات پایانیِ ترجمه کتاب شریف هدایة الصبيان، به موارد متعددی اشاره کرده‌ایم. از جمله:

انگیزه نگارش «هدایة الصبیان»؛
مختصری از زندگی‌نامه مصنف؛
معرفی مختصر مرحوم شیخ احمد اَحسائی، مرحوم سید محمدکاظم رشتی و مرحوم حاج میرزا محمدباقر شریف طباطبائی اعلی الله مقامهم؛
اهمیت آموزش اصول عقایدِ شیعه اثنی‌عشری به کودکان و نوجوانان؛
گذری بر تاریخِ آموزش‌ اصول عقاید شیعی به کودکان و نوجوانان در مکتب؛
بعضی استفاده‌های عقیدتی از متن کتاب «هدایةالصبیان»؛
بررسی تحریف‌هایی که در عبارات کتاب «هدایة‌الصبیان» از ناحیه برخی به وجود آمد و اصلاح آن تحریف‌ها؛
پاسخ به بعضی پرسش‌های عقیدتی؛
معرفیِ‌ نسخه‌های خطی «هدایة‌الصبیان»‌ در کتابخانه‌های سراسر ایران
و… .

پیشگفتار ترجمه انگلیسی «هدایة الصبیان» با این جمله آغاز می‌شود:
Once upon a time, more than one and half a centuries ago in Kerman (a city in the southeast of Iran)… .

خرید ترجمه انگلیسیِ کتاب مبارک هدایة الصبيان از طریق درگاه سایت بین‌المللی کتاب آمازون امکان‌پذیر است.

این کتاب شماره استاندارد بین المللی کتاب دارد و در بیشتر وب‌سایت‌های فروش کتاب قابل جستجو است.